
Alchemy CATALYST 7.0 is a visual localisation environment that
supports every aspect of the localisation workflow: from translation
to project management through to localisation engineering and
testing. Thanks to its powerful visual interface and advanced
Translation Memory technology, localisation projects take less time
to complete, quality is improved, Engineering and QA cycle times are
shortened and the overall cost of localisation is significantly
reduced.
High-quality translation of software applications is crucial to
the success of multi-national companies. In today's highly
competitive organisations, they require solutions that lower overall
costs, reduce time-to-market and improve quality. Alchemy CATALYST
7.0 meets these requirements head-on. Using advanced Translation
Memory technology and an intuitive interface, it facilitates and
compliments the work of localisation professionals, helping them
work more efficiently and produce higher quality translations.
Alchemy CATALYST 7.0 supports all aspects of the localisation
workflow, from translation, engineering, testing and project
management. Using Alchemy CATALYST 7.0 you can enjoy:
- Huge Localisation Costs Savings Using Alchemy’s
ezMatch™ Translation Memory technology, ensures that you never
translate a sentence twice and it can be re-used several times.
This improves productivity and results in significant
translation savings. Additionally, since ezMatch™ technology
also re-uses layout information, you also enjoy significant
productivity gains in localisation engineering and testing.
Savings of 50-60% are possible depending on the quality of your
translation memories.
- Higher Quality Translation Alchemy CATALYST
hides the complexity of underlying technology and file formats,
presenting text for translation in highly visual and
contextually rich editing environments. This enables the
translator to focus on the accuracy and precision of their
translations, helping organisations improve the quality of their
software applications and improving their corporate brand image.
- Faster Release Cycles Alchemy CATALYST
provides a powerful integrated localisation environment for all
your desktop, mobile and online applications. It integrates
smoothly with all industry leading workflow solutions and
interoperates with all industry standard TM technologies. This
helps maximise translation re-use, reducing project cycles and
improving your time to market. This gives you first leap
advantage over your competitors and helps create new revenue
opportunities for your business.
- Rapid Return On Investment Organisations
that have deployed Alchemy CATALYST within their localisation
workflow have enjoyed savings on direct translation costs
combined with productivity gains in engineering and testing.
Coupled with faster release times to international markets,
these benefits make a rapid return on investment a certainty. In
a typical deployment, a return on investment can be achieved in
three to six months or shorter.
Alchemy CATALYST 7.0 is enhanced in all areas to provide
improvements in languages supported, performance, productivity,
usability, standards support and greater functionality with online
help technologies.
Alchemy CATALYST 7.0 provides a truly visual environment for the
localisation and engineering of digital content and all desktop,
internet and mobile applications. This page describes the most
important improvements and assumes you are already familiar with
previous versions of Alchemy CATALYST.
- NEW!
Comprehensive .NET Solution: Only Alchemy CATALYST 7.0
supports all versions of the Microsoft .NET framework. Whether
you're working with MS .NET 1.0, 2.0 or 3.0, Alchemy CATALYST
provides the only complete .NET solution on the market.
- NEW! Alchemy
Layout Manager: Automatically create localised layouts
for applications using Alchemy Layout Manager. This award
winning technology is fully integrated with Alchemy CATALYST
7.0, providing a series of visual tools to dramatically reduce
product cycles and significantly increase engineering
productivity.
- NEW! Online Help
Localisation Solution: Struggling to manage thousand of
individual online help files? Struggle no more! Building on the
success of its visual HTML environment, Alchemy CATALYST 7.0
fully supports the visual localisation, engineering and testing
of compiled online help systems. Our visual solution processes
compiled help files directly so you can avoid the complexity of
handling thousand of individual help files, streamlining your
help localisation process and reaching markets quicker.
- NEW! Java
Support: Go binary with JAVA! Alchemy CATALYST extends
its JAVA platform technology with the additional support for
binary .JAR and .class archive files. Avoid the pitfalls and
complexity of translating individual resource bundles and work
directly on the compiled binary to reduce your project cycles
and localisation costs.
- NEW! Comparison
Expert: Determine the scope of change between revisions
of your project instantaneously! The Comparison Expert instantly
identifies differences between project revisions and allows you
to visually see what has been added, removed or changed in your
projects. An essential visual tool for project managers and
engineers that need to identify changes between project
revisions.
- NEW! Analysis
Expert: Calculate the number of segment matches between
project TTKs and Translations memories, count unique and
repetition words and determine how many fuzzy matches can be
re-used. The Analysis Expert works with all industry standard
TMs (TRADOS TMW, SDL TM Server, TTK, TMX, XLIFF, TXT) to
determine how you can maximise the re-use of previous
translations and reduce your cost of translation further!
- NEW! RESX
Environment: Alchemy CATALYST 7.0 comes with a
completely new and advanced RESX environment that includes our
award winning Alchemy Layout Manager™ technology. 3rd party user
controls can be dynamically mapped on the fly for display
purposes and you never have to layout your translations. A must
for any localisation team that is embracing this new Microsoft
development platform!
- NEW!
Performance, Productivity and Usability Enhancements:
Alchemy CATALYST 7.0 sees major changes in the user interface
which drives more productivity for translators, engineers and
testers. As an example, engineers can now navigate the
inheritance hierarchy of .NET applications; translators can
quickly determine how consistent their translations are; inline
tags can now be dragged and dropped onto your translated work.
Less engineering and testing is now required for content files
since these are all now worked-on in true-visual editors.
- NEW! Translation
Alignment: Alignment has just got smarter! Use
Translation Alignment to harvest your existing translations and
build fully aligned TMs from various different sources. Alchemy
CATALYST 7.0 can now intelligently align any file format within
a project TTK. It uses an intelligent alignment algorithm to
determine suitable alignment candidates and automates almost all
of what was previously a labour intensive process.
- NEW! QuickFind
technology: Quickly locate segments in your project
using QuickFind and store your results in the workspace window.
This allows greater flexibility in the manipulation of search
results and improves engineering and translation consistency.
- NEW! Export
Project Expert: Export project ttks to virtually any
known TM format. Use the new Export Project Expert to seamlessly
transfer content from Alchemy CATALYST to other formats and
re-use your translations in 3rd party workflow or CMS systems.
- NEW! Complete
open standards support: Increased compatibility, no
matter what the format, including XLIFF, XML, TMX and all TRADOS
desktop and enterprise technologies.
- NEW! Total
SDL/TRADOS Compatibility: Work seamlessly with past,
present and future versions of SDL TRADOS desktop and enterprise
technologies such as SDL TM Server, TRADOS Translator's
Workbench (3.x, 5.x, 6.x, 7.0,2007) and MultiTerm iX Server. No
other tool gives you such wide range industry support for 3rd
party TM tools.
- All Microsoft Desktop Development Platforms:
9x, NT, 2000, XP, Win32, Winx64, VISTA, RC, RESX, .NET Binaries
(1.x and 2.0), Visual Basic.NET
- Online Help Systems: Doc-2-Help, RoboHelp,
MadCap Flare
- Mobile Computing Platforms: Windows CE,
Symbian, EPOC
- Java Platforms: J2EE, J2SE, J2ME
- Content Files: HTML (and all derivatives
PHP, ASP, JSP), XHTML, XML (including derivative ASP.NET, ASP,
JSP and XSL), MS Excel, DITA 1.0
- Databases: All Microsoft DB technologies,
Oracle 8/9/10 and IBM DB2
High Performance Internet
Enabled Translation Memory Server
Alchemy Language Exchange is an Internet-enabled,
high-performance Translation Memory (TM) database server. Powered by
Microsoft SQL Server technology, it is a solution for successful
global organisations that require reliable, high performance,
flexible, secure and shared access to their linguistic assets. For
more information call 1300 553 313 or email
info@microway.com.au
You can enhance the capabilities of Alchemy CATALYST using
powerful plug-in components. Designed to integrate directly with the
kernel functionality of Alchemy CATALYST, these components add
unparallel power, flexibility and scalability to your localisation
technology investment.
There are many plug-in components available for Alchemy CATALYST.
Some have been designed and developed for specific customer
installations while others have been designed for the general
computer market. Choose from the range below and extend the power
and flexibility of Alchemy CATALYST, The Visual Localisation
Solution.
 |
The World's First .NET Solution
The Alchemy .NET Visual Localisation
Component is the most advanced and
comprehensive visual localisation solution for Microsoft
.NET applications. Supporting all .NET platforms (1.x,
2.0 and 3.0) it is used by 80% of the worlds largest
software development companies to accelerate product
localisation.
|
 |
A new generation of localisation intelligence
Alchemy Layout Manager™ is award
winning, state-of-the-art enterprise software that
combines the power and flexibility of Alchemy CATALYST
with a robust solution for improving the productivity of
localisation engineers. It automatically creates
localised layouts for software applications ensuring
that simultaneous availability of translated
applications is a certainty.
|
 |
Making Translators work together
The Alchemy TRADOS™ Component is a
high performance plug-in to Alchemy CATALYST, the market
leader in visual localisation solutions. It captures,
stores and standardises your localised content enabling
company-wide reuse of translations.
|
 |
Localise Database Content - Using Visual Tools
The Alchemy Database Component gives localisation
engineers complete control over the localisation of
databases – from Microsoft SQL, Oracle, IBM DB 2 down to
MS Excel and MS Access.
|
 |
The World's First Visual XLIFF Solution
The Alchemy Visual XLIFF Component is designed to
make working with XLIFF documents simple. XLIFF is
defined by an Oasis Technical Committee of leading
technology companies such as Microsoft, Novell, IBM,
Oracle and of course Alchemy Software Development.
|
Reducing your Translation Costs
Alchemy PUBLISHER is an advanced translation memory solution that
enables organisations to accelerate the translation of global
content by leveraging previously translated materials. This will
dramatically reduce the cost of translation, accelerate the delivery
of localised content to overseas markets, and maintain quality and
consistency across an organisation's content.
Faster Time to Market
High-quality translation of content is crucial to the success of
multi-national companies. As many organisations increase the
availability of their product and services to meet the demands of
overseas markets, they require dependable translation solutions that
will lower overall costs, reduce time-to-market and improve quality.
Advanced Translation Memory
Alchemy PUBLISHER stores previously translated content in a single
multi-lingual translation memory which allows an organisation to
easily access and leverage this content for all future translation
projects.
When new content is presented for translation, Alchemy PUBLISHER
swiftly analyses it against information already stored within the
translation memory. Any content that has already been previously
translated is re-used - instantly reducing the amount of new
material translators need to work on.
Improving Quality
Using translation memory in a translation project improves
consistency and accuracy of localised content. It enhances customer
experience, increases customer satisfaction and ultimately creates
additional revenue opportunities from international markets.
For more information call 1300 553 313 or email
info@microway.com.au
| For more information please contact the MicroWay sales
team: |
Head Office
MicroWay Pty Ltd
PO Box 84,
Braeside, Victoria, 3195, Australia
Ph: 1300 553 313
Fax: 1300 132 709
email: sales@microway.com.au
ABN: 56 129 024 825 |
Sydney Sales Office
MicroWay Pty Ltd
PO Box 1733,
Crows Nest, NSW 1585, Australia
Tel: 1300 553 313
Fax: 1300 132 709
email: sales@microway.com.au
ABN: 56 129 024 825 |
New Zealand Sales Office
MicroWay Pty Ltd (NZ)
PO Box 912026
Victoria Street West Auckland 1142, New Zealand
Tel: 0800 450 168
email: sales@microway.co.nz |
 |
|